Hommage à Fats Domino




Hommage à Fats Domino décédé le 24 octobre 2017 en Louisiane - MazikFats Domino, musicien américain black de rhythm and blues né à La Nouvelle-Orléans en 1928, vient de nous quitter hier le 24 octobre 2017 en Louisiane.

Il est un des personnages-clé de la transition entre le rhythm and blues et le rock ‘n’ roll. Pionnier de la soul music à la Nouvelle-Orléans, il illustre avec son tube devenu mondial Ain’t That a Shame, le fait de concevoir de la musique de noirs pour des noirs et qui deviennent un succès pour les blancs….

Cette chanson enregistrée par Fats Domino en 1955 a fini par se vendre à 1 million d’exemplaires en tant que No 1 des Black Singles et no 10 des Pop Singles. Comme d’habitude à cet époque, c’est un chanteur blanc (Pat Boone) qui l’a fit connaître aux Etats-Unis, après l’avoir ré-enregistré. Mais la version de Fats devint rapidement plus populaire et lui permit d’atteindre un marché plus large que la population black, et ce quelques années après l’enregistrement de The Fat Man. Par après, les artistes commencèrent à reprendre ses chansons, comme « The Four Seasons ».

Il est à noter que la première chanson que John Lennon apprit à jouer était Ain’t That a Shame et qu’il l’enregistra en 1975 sur Rock ‘n’ Roll. Son meilleur ennemi, Paul McCartney, l’a reprise en 1988 sur l’album Choba B Cccp et en 1990 sur Tripping the Live Fantastic

Je vous présente donc aujourd’hui « Ain’t That a Shame » tiré du film Shake, Rattle & Rock! en 1957.

Paroles de « Ain’t That a Shame » de Fats Domino traduites en français

You made me cry when you said good-bye
Tu m’as fait pleurer quand vous avez dit au revoir
Ain’t that a shame my tears fall like rain
N’est-ce pas une honte mes larmes tombent comme la pluie
Ain’t that a shame your the one to blame
N’est-ce pas une honte d’être le seul à être blâmé
You broke my heart now we’re apart
Tu m’as brisé le cœur, maintenant nous sommes séparés
Ain’t that a shame my tears fall like rain
N’est-ce pas une honte mes larmes tombent comme la pluie
Ain’t that a shame your the one to blame
N’est-ce pas une honte d’être le seul à être blâmé
So long good-bye although I cry
Tant au revoir même si je pleure
Ain’t that a shame my tears fall like rain
N’est-ce pas une honte mes larmes tombent comme la pluie
Ain’t that a shame your the one to blame
N’est-ce pas une honte d’être le seul à être blâmé
You made me cry when you said good-bye
Tu m’as fait pleurer quand vous avez dit au revoir
Ain’t that a shame my tears fall like rain
N’est-ce pas une honte mes larmes tombent comme la pluie
Ain’t that a shame your the one to blame
N’est-ce pas une honte d’être le seul à être blâmé
You made me cry when you said good-bye
Tu m’as fait pleurer quand vous avez dit au revoir
Ain’t that a shame my tears fall like rain
N’est-ce pas une honte mes larmes tombent comme la pluie
Ain’t that a shame your the one to blame
N’est-ce pas une honte d’être le seul à être blâmé

Jacques Chroniqueur Mazik.info

👉Partagez cet article 👇🙂 👍🎵

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.